-
1 παλλακίδα
concubineΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παλλακίδα
-
2 παρθενία
παρθενίᾱ, παρθένιοςof a maiden: fem nom /voc /acc dualπαρθενίᾱ, παρθένιοςof a maiden: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)παρθενίᾱ, παρθενίαfem nom /voc /acc dualπαρθενίᾱ, παρθενίαfem nom /voc sg (attic doric aeolic)παρθενίᾱ, παρθενίαςson of a concubine: masc nom /voc /acc dualπαρθενίαςson of a concubine: masc voc sgπαρθενίᾱ, παρθενίαςson of a concubine: masc voc sg (attic)παρθενίᾱ, παρθενίαςson of a concubine: masc gen sg (doric aeolic)παρθενίαςson of a concubine: masc nom sg (epic)παρθενίᾱ, παρθενίηςmasc nom /voc /acc dualπαρθενίηςmasc voc sgπαρθενίᾱ, παρθενίηςmasc voc sg (attic)παρθενίᾱ, παρθενίηςmasc gen sg (doric aeolic)παρθενίηςmasc nom sg (epic)——————παρθενίᾱͅ, παρθένιοςof a maiden: fem dat sg (attic doric aeolic)παρθενίαι, παρθενίαfem nom /voc plπαρθενίᾱͅ, παρθενίαfem dat sg (attic doric aeolic)παρθενίαι, παρθενίαςson of a concubine: masc nom /voc plπαρθενίᾱͅ, παρθενίαςson of a concubine: masc dat sg (attic doric aeolic)παρθενίαι, παρθενίηςmasc nom /voc plπαρθενίᾱͅ, παρθενίηςmasc dat sg (attic doric aeolic) -
3 παλλακή
Grammatical information: f.Meaning: `concubine'. (IA., hell.; in hexam. unusable).Other forms: - ίς (Hom., X., hell.).Derivatives: παλλακ-ίδιον n. (Plu.), - ῖνος m. `son of a π.' (Sophr.), - ία (also - εία to - εύω; Scheller Oxytonierung 34 f.) f. `concubinage' (Is., Str.). - εύομαι, - εύω `to take as a concubine, to be a concubine' (Hdt., Str., Plu.). Here, prob. as backformation (cf. Lommel Femininbild. 52), πάλλαξ f. (Gell. as explanation of paelex), also m. `youngling' (gramm.) with - άκιον = μειράκιον (Pl. Com., Ael. Dion.), thematic παλλακός ἐρώμενος ( ἐρρωμένος cod.) H., Phot.; πάλληξ m. (Samos III--IIa, Ar. Byz.) with παλληκάριον (pap., written. - ι-), with NGr. παλληκάρι (cf. Schwyzer 497); w. diff. suffix πάλλᾱς, - αντος m. `youngling' (Philistid.; after γίγᾱς), from where names of Titans- and Gigantes (Hes.). -- On itself stands Παλλάς, - άδος (like μαινάς, δρυάς a.o.) f. surn. of Athena (Il.), by the Greeks in Egypt. Thebes still as sacral term = παρθένος (Str. 17, 1,46, Eust.), with - άδιον n. `statue of Pallas', prop. `doll, feminine idol' (Hdt., Ar., inscr.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Old Wanderwort of unclear origin. One compares 1. Lat. paelex `concubine', perh. Greek LW [loanword] through Etrusc. intermediary (Ernout BSL 30, 122); 2. from Semit. Hebr. pīlegeš (- ll-), Aram. pīlaqtā (from Greek?), by nobody accepted; 3. less certain from Oldiran. Av. pairikā f. `demonic, through love-magic seductive woman', MPers. parīk, NPers. parī `Peri', PIr. *parī̆kā, which does not fit semantically (DELG), to which Ir. airech, gen. airige f. `concubine' (with Celt. loss of the p-?) closely resembles (Thurneysen IF 42, 146f.). Critical review of diff. views w. rich lit. W.-Hofmann s. paelex; older lit. also in Bq and WP. 2, 7. - The word is supposed to be anAnatolian loan, Walde IF 39, 85; the word may well be Pre-Greek (suff. - ακ-).Page in Frisk: 2,468-469Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παλλακή
-
4 παλλακεύω
A to be a concubine, esp. for ritual purposes, Str.17.1.46, BCH7.276 ([place name] Tralles): generally,τῷ Μιθριδάτῃ Str.13.4.3
:—more freq. in [voice] Med. and [voice] Pass.,2 [voice] Pass., to be a concubine, Plu.Them.26; τινι to one, Id.Fab.21, Art.26.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλλακεύω
-
5 παλλακευομένας
παλλακευομένᾱς, παλλακεύομαιpres part mp fem acc plπαλλακευομένᾱς, παλλακεύομαιpres part mp fem gen sg (doric aeolic)παλλακευομένᾱς, παλλακεύωto be a concubine: pres part mp fem acc plπαλλακευομένᾱς, παλλακεύωto be a concubine: pres part mp fem gen sg (doric aeolic) -
6 παλλακευόμενον
παλλακεύομαιpres part mp masc acc sgπαλλακεύομαιpres part mp neut nom /voc /acc sgπαλλακεύωto be a concubine: pres part mp masc acc sgπαλλακεύωto be a concubine: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
7 παλλακεύει
παλλακεύομαιpres ind mp 2nd sgπαλλακεύωto be a concubine: pres ind mp 2nd sgπαλλακεύωto be a concubine: pres ind act 3rd sg -
8 παρθενίαι
παρθενίᾱͅ, παρθένιοςof a maiden: fem dat sg (attic doric aeolic)παρθενίαfem nom /voc plπαρθενίᾱͅ, παρθενίαfem dat sg (attic doric aeolic)παρθενίαςson of a concubine: masc nom /voc plπαρθενίᾱͅ, παρθενίαςson of a concubine: masc dat sg (attic doric aeolic)παρθενίηςmasc nom /voc plπαρθενίᾱͅ, παρθενίηςmasc dat sg (attic doric aeolic) -
9 παρθενίαν
παρθενίᾱν, παρθένιοςof a maiden: fem acc sg (attic doric aeolic)παρθενίᾱν, παρθενίαfem acc sg (attic doric aeolic)παρθενίᾱν, παρθενίαςson of a concubine: masc acc sg (attic epic doric aeolic)παρθενίαςson of a concubine: masc acc sgπαρθενίᾱν, παρθενίηςmasc acc sg (attic epic doric aeolic)παρθενίηςmasc acc sg -
10 παρθενίας
παρθενίᾱς, παρθένιοςof a maiden: fem acc plπαρθενίᾱς, παρθένιοςof a maiden: fem gen sg (attic doric aeolic)παρθενίᾱς, παρθενίαfem acc plπαρθενίᾱς, παρθενίαfem gen sg (attic doric aeolic)παρθενίᾱς, παρθενίαςson of a concubine: masc acc plπαρθενίᾱς, παρθενίαςson of a concubine: masc nom sg (attic epic doric aeolic)παρθενίᾱς, παρθενίηςmasc acc plπαρθενίᾱς, παρθενίηςmasc nom sg (attic epic doric aeolic) -
11 παρθενίη
παρθένιοςof a maiden: fem nom /voc sg (epic ionic)παρθενίαfem nom /voc sg (epic ionic)παρθενίαςson of a concubine: masc voc sg (epic ionic)παρθενίηςmasc voc sg (epic ionic)——————παρθένιοςof a maiden: fem dat sg (epic ionic)παρθενίαfem dat sg (epic ionic)παρθενίαςson of a concubine: masc dat sg (epic ionic)παρθενίηςmasc dat sg (epic ionic) -
12 επαλλακεύετο
-
13 ἐπαλλακεύετο
-
14 επιπαλλακεύεσθαι
-
15 ἐπιπαλλακεύεσθαι
-
16 καταπαλλακεύοντες
καταπαλλακεύωmake a concubine of: pres part act masc nom /voc pl -
17 παλλακίνος
-
18 παλλακῖνος
-
19 παλλακευθείσης
παλλακεύομαιaor part mp fem gen sg (attic epic ionic)παλλακεύωto be a concubine: aor part pass fem gen sg (attic epic ionic) -
20 παλλακευθησομένης
παλλακεύομαιfut part mp fem gen sg (attic epic ionic)παλλακεύωto be a concubine: fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
CONCUBINE — CONCUBINE, marital companion of inferior status to a wife. In the Bible The term in Hebrew is pilegesh, the equivalent of Greek pallakis (παλλακίς) and Latin pellex. Among the Assyrians the concubine (esirtu) gained the rank of wife only after… … Encyclopedia of Judaism
Concubine Forming — Origin Buffalo, New York, United States Genres Noise rock Years active 1999–2005 Associated acts Longwave, The Lost Sounds … Wikipedia
concubine — CONCUBINE. s. f. Celle qui n étant point mariée avec un homme, vit avec lui comme si elle étoit sa femme. Ce n est pas sa femme, c est sa concubine. Entretenir, avoir une concubine … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
concubine — CONCUBINE. s. f. Celle qui n estant point mariée avec un homme, vit avec luy comme si elle estoit sa femme. Ce n est pas sa femme, ce n est que sa concubine. entretenir, ou avoir une concubine … Dictionnaire de l'Académie française
Concubine — Con cu*bine, n. [F., fr. L. concubina; con + cubare to lie down, concumbere to lie together, akin to E. cubit.] 1. A woman who cohabits with a man without being his wife; a paramour. [1913 Webster] Note: Concubine has been sometimes, but rarely,… … The Collaborative International Dictionary of English
concubine — Concubine, Concubina, Pallaca. Concubine d un homme marié, Pellex, pellicis … Thresor de la langue françoyse
concubine — c.1300, from L. concubina (fem.), from concumbere to lie with, to lie together, to cohabit, from com with (see COM (Cf. com )) + cubare to lie down (see CUBICLE (Cf. cubicle)). Recognized by law among polygamous peoples as a secondary wife … Etymology dictionary
concubine — ► NOUN 1) chiefly historical (in polygamous societies) a woman who lives with a man but has lower status than his wife or wives. 2) archaic a mistress. ORIGIN Latin concubina, from con with + cubare to lie … English terms dictionary
concubine — [kän′kyo͞o bīn΄, käŋ′kyo͞o bīn΄] n. [ME < OFr concubin(e) < L concubina (masc. concubinus) < concumbere, to lie with < com , with + cubare, to lie down: see CUBE1] 1. Law a woman who cohabits with a man although not legally married to … English World dictionary
Concubine — Statue de Yang Guifei (719 756), concubine favorite de l empereur Tang Xuanzong Concubine est un terme désignant à l origine une femme vivant quasi maritalement avec un homme de statut plus élevé possédant déjà une épouse officielle et une ou… … Wikipédia en Français
Concubine Qi — Consort Qi redirects here. For the Qing Dynasty imperial consort, see Consort Qi (Qing Dynasty). Concubine Qi Spouse Emperor Gaozu of Han Issue Liu Ruyi, Prince of Zhao Died 194 BC Concubine Qi (戚姬, pinyin qì ji) (died 194 BC), also known as Lady … Wikipedia